2022年2月25日金曜日

~(으)ㄹ 수도 있다 / ㄹ/을지도 모르다

 Hola

 

~ㄹ 수도 있다

비가 오면 경기가 취소될 수도 있습니다(雨なら試合がキャンセルになることもあります)

사람이 살다보면 또 만날 수도 있을 것이다(人が生きていればまた会うこともあるだろう)

공부를 안해서 이번 시험에 불합격 할 수도 있다(勉強をしなかったので今回の試験は落ちる可能性もある)

 

~ ㄹ지도 모르다


    내년에 일본에 갈지도 모릅니다 → 일본에 갈 것 같아요.
    来年日本へ行くかも知れません。
    그 사람은 못 올지도 몰라요 → 못 올 것 같아요.
    彼は来れないかも知れません → 来れそうにないです。
    다음 주는 바쁠지도 모릅니다 → 바쁠 것 같아요.
    来週は忙しいかも知れません。
    내일은 집에 없을지도 몰라요 → 없을 것 같아요.
    明日は家にいないかも知れません。
    범인은 그 사람이 아닐지도 모릅니다 → 아닐 수도 있어요.
    犯人は彼ではないかも知れません。
    범인은 그 사람일지도 몰라요 → 일 수도 있어요.
    犯人は彼かも知れません。
 

語幹+ㄹ/을 수(도) 있다:こともできる、ありえる、考えられる、可能性もある
語幹+ㄹ/을지도 모르다:かもしれない

  • 난 열개 먹을 수도 있어(俺は10個食べることもできるよ)
  • 지금 코로나 걸릴 수도 있어(今コロナにかかる可能性もあるよ)
  • 지금 코로나 걸릴지도 몰라(今コロナにかかるかもしれないよ)
  • 내일 사고가 날 수도 있어(明日、事故が起きる可能性もあるよ)
  • 내일 사고가 날지도 몰라(明日、事故が起きるかもしれないよ)
  • 부부였을 수도 있어(夫婦だった可能性もある・夫婦だったかもしれない)
  • 부부였을지도 몰라(夫婦だったかもしれない)
  • 저만 느끼는 거일 수도 있어요(僕だけが感じてる可能性もあります・僕だけが感じてるのかもしれません)
  • 저만 느끼는 거일지도 몰라요(僕だけが感じてるのかもしれません) 

  • 0 件のコメント:

    コメントを投稿

    Publicaciones populares

    ~(으)ㄹ 수도 있다 / ㄹ/을지도 모르다

     Hola

    Tal vez te interese