¡Hola!
Hoy aprenderemos muchas frases básicas en coreano :)
Saludos
안녕하십니까
Cuando ves por primera vez al jefe, clientes o personas importantes. Es un saludo muy formal.
안녕하세요
El saludo más común. Se puede usar en muchas ocasiones.
안녕
Es la versión informal, usada entre amigos o pareja.
오랜만이에요
Después de tiempo que nos vemos
만나서 반갑습니다
Encantado de conocerlo
만나서 반가워요
Un gusto conocerte
Disculpas
죄송합니다
Lo siento mucho, discúlpeme
죄송합니다 tiene muchos usos. Puedes usarlo en las siguientes situaciones:
- Hiciste algo malo
- Estás en una calle con mucha gente y quieres pedir permiso para pasar
죄송해요
Lo siento
미안해요
Perdóname
Si le quitamos el 요 de al final, sonará más suave e informal
미안해
Perdón
Si le quitamos 해, sonará más informal aún.
미안
Perdón
저기요
Disculpa
A diferencia de 죄송합니다, 저기요 es más suave y no indica necesariamente que has hecho algo malo. Puedes usarlo en estas situaciones:
- Para llamar al camarero
- Cuando vas a preguntarle algo a alguien
- Estás en una calle con mucha gente y quieres pedir permiso para pasar
- Tienes que interrumpir una reunión o ir a otro lado
잠시만요
잠깐만요
Disculpe un momento
Estas dos frases también pueden usarse cuando estás en una calle con mucha gente y quieres pedir permiso para pasar.
Antes de comer
En Corea, antes de comer las personas agradecen por la merienda.
잘 먹겠습니다
Gracias por esta comida
Al terminar la comida, dicen la siguiente frase:
잘 먹었습니다
Gracias por esta comida
Ambas frases son muy parecidas. Solo una sílaba es diferente y la hemos resaltado en azul. Cada vez que vayas a comer en tu casa, practica diciendo estas frases.
En el trabajo
Hay frases que se utilizan en el trabajo y no tienen una traducción exacta al español.
수고하세요
Puedes usarla en las siguientes situaciones:
Cuando ya te retiras de la oficina y la otra persona todavía está trabajando.
Cuando la otra persona está haciendo o preparándose para un examen, trabajo o proyecto importante.
수고하셨어요
Puedes usarla en las siguientes situaciones:
Cuando la otra persona ya terminó de trabajar y se retira de la oficina.
Cuando la otra persona terminó un examen, trabajo o proyecto importante.
Agradecimientos
Estas son las formas básicas de expresar nuestro agradecimiento:
감사합니다
Muchas gracias
Esta es la forma más conocida de agradecer.
고맙습니다
Muchas gracias
Este verbo es parecido a 감사합니다 pero es un poco menos formal.
Las siguientes conjugaciones son casuales:
고마워요
Gracias (Casual)
고마워
Gracias (Informal, solo con amigos y conocidos)
Despedidas
En Corea, hay saludos que no hay en español. Por ejemplo, cuando una persona sale de casa y tú te quedas dentro, le dices:
안녕히 가세요
Ve con cuidado
En esta misma situación, la persona que se va te dirá:
안녕히 계세요
Literalmente: Quédate con cuidado
Como ambas frases se parecen, puede ser difícil cuál es cuál. Hemos resaltado en azul la única sílaba que cambia en ambas frases.
또 만나요
Nos vemos
또 보자
Nos vemos
안녕
Adiós
Como pueden ver, 안녕 se puede usar para saludar y para despedirse. Podemos reconocerlo de la siguiente forma:
Usualmente cuando usas 안녕 para decir: "Hola", la pronunciación va en subida.
Cuando usas 안녕 para decir: "Adiós", la pronunciación va en bajada.
잘 가
Nos vemos
Por último, veamos cómo se dice: "Buenas noches". En este caso, nos referimos a la frase que usamos antes de ir a la cama (No cuando saludamos a alguien en la calle durante la noche).
잘 자요
Buenas noches
Si le quitamos el 요 del final, se vuelve informal.
잘 자
Buenas noches (Informal)
Eso es todo por hoy ¡A estudiar! 감사합니다.
0 件のコメント:
コメントを投稿