안녕하세요
앞
학교 앞에서 만나요
학교 앞에 큰 차가 멈추어 있습니다.
学校の前に大きな車が止まっています。
가게 앞에 있습니다
많은 사람 앞에서 말했어요
앞에 앉은 사람
앞으로는 절대 지각하지 않을 거야.
これからは絶対遅刻しないよ。
뒤
은행 뒤에서 만났어요
이 건물 뒤에 편의점이 있어요
뒤에서 누군가 내 어깨를 잡았다
後ろから誰か私の肩をつかんだ
소리가 나서 뒤를 돌아보았다.
声がしたので後ろを見返った。
위
책상 위에 연필이 있습니다.
机の上に鉛筆があります。
테이블 위에 놔 주세요.
テイブル上に置いてください。
밑
아래
主に、밑は距離が近くて狭いです。아래は範囲が広いニュアンスです。もちろん、大きくずれがない単語なので置き換えて使うこともできます。
땅 밑에 뿌리가 있어요(地面の下に根があります)
※地面のすぐ下なので「땅 아래」より「땅 밑」の方が自然
의자 밑에 지갑이 있어요(椅子の下に財布があります)
아래층에 일본 사람이 살아요(下の階に日本人が住んでます)
※下の階は沢山あるので範囲が広い。「바로 아래층(すぐ下の階)」という言葉もあります。
하늘 아래 인간이 살아요(空の下に人が生きています)
바다 밑에도 생물이 있어요(海の底にも生き物がいます)
※바다 밑は海底という単語として定着しているので暗記
선생님 밑에서 배우고 있어요(先生の下で習っています)
※師匠・弟子のような関係で距離が近い
검찰의 지휘 아래 수사가 진행되고 있다(検察の指揮のもと、捜査が行われている)
※範囲が広い
우리는 헤어졌지만 같은 하늘 아래 살고 있어요(私たちは別れましたが、同じ空の下で生きています)
그는 나보다 두 살 아래다(彼は私より二つ年下だ)
등잔 밑이 어둡다(灯台下暗し)
옆
병원 옆에 가개가 있어요
우체국 옆에 극장이 있어요
안
상자 안에 뭔가 있어요
교실 안으로 들어가세요
가방 안에 책이 있어요
밖
밖에서 먹어요
밖에 나가다.
外に出かける。
・ 밖은 매우 추워요.
外はとても寒いよ。
・ 밖의 날씨가 어때요?
外の天気はどうですか。
・ 밖은 너무 위험하다.
外は危険過ぎる。
・ 밖은 비가 내리고 있다.
外は雨が降っている。
비가 많이 내리고 있어서 밖에 못 나가요
雨がたくさん降っているため、外に出られません。
밖에서 기다리고 있습니다.
근처
학교 근처에 서점이 있어요?
집 근처에 슈퍼 없어요
겉
책 겉이 더러워요
겉과 속이 다르다.
表と裏が違う。
겉보기에는 친절하고 푸근한 사람인 것 같다.
見た目は親切で和やかな人に見える。
속
「中」を意味する単語には「안」と「속」がある。①「속」は、主に狭い空間や「心」「頭」などの感情や「空気」「雨」など目に見えない抽象的な事柄に使われる。例えば、마음속(心の中) 、머릿속(頭の中)、빗속(雨の中)、공기 속(空気の中) 、꿈속(夢の中)などがある。②「안」は、主に具体的で広い空間の内側の意味に使われる。例えば、건물 안(建物の中)、방 안(部屋の中)、사무실 안(事務室の中)などがある。③狭くてよく見えない空間の場合は、両方使われる場合もある。例えば、カバンの中(가방 안, 가방 속) 、封筒の中(봉투 안, 봉투 속)、ポケットの中(주머니 속, 주머니 안)などがある。
안(アン)は、その中が境界が明確で具体的、限られた空間です。そのため、中身を目で確かめることが可能です。反対は밖(外)。
속(ソク)は、안と置き換えて使う時もあり、안より「奥が深いところ、底」のニュアンスです。さらに、境界が不明確で마음 속(心の中)、바다 속(海の中)、배 속(お腹・胃)のように抽象的な意味としても使うことができます。反対は겉(表)。
중(チュン)は、이중에(この中で)、사람 중에(人の中で)と選択のニュアンスです。
어제 술을 많이 마셔 속이 안 좋아요.
昨日、お酒を飲み過ぎて気分が悪いです。
・ 그는 주머니 속에 손을 넣었다.
彼はポケットの中に手を入れた。
그 여자가 어제 꿈 속에 나타났다.
あの女が昨日夢の中に現れた。
그 안에 뭐가 있어요?(その中に何があります?)
그 속에 뭐가 있어요?(その中に何があります?)※그 안에とほぼ同じだが、より深いところ
그중에 뭐가 좋아요?(その中で何がいいですか?)
가방 안(鞄の中)
가방 속(鞄の中)※鞄の深いところ
집 안(家の中)
집 속(✕)
마음 안(✕)
마음속(心の中)
바다 안으로(✕)
바닷속으로(海の底へ)
속이 상하네요(心中が傷みます・悔しいですね)
스트레스 받아서 속이 아파요(ストレスで胃が痛いです)
이 안에 너 있다(この胸の中に君がいる)※胸の内側という具体的・限られた空間
이중에서 정답을 골라보세요(この中で正解をお選びください)
지금까지 본 영화 중에 뭐가 제일 재미있었어요?(今まで観た映画の中で何が一番面白いですか)
사이
소파와 책상 사이에 쓰레기통이 있어요.
의자와 가방 사이에 책이 있어요
두 나라 사이
사이가 좋다.
仲がいい。
・ 사이가 나쁘다.
仲が悪い。
・ 사이가 틀어지다.
仲が悪くなる。
・ 둘이 어떤 사이예요?
2人はどんな関係ですか。
・ 둘은 형동생 하는 사이입니다.
二人は義兄弟の仲です。
・ 친구 사이에 서로 도와야지.
仲間同士助け合わなきゃ。
・ 둘 사이가 나빠졌다.
二人の関係が悪くなった。
가운데
비가 내리는 가운데 시작되었습니다
雨が降る中、始まりました
많은 작품 가운데서 가장 아름다운 곡입니다
多くの 作品の中で 最も美しい 曲です
가운뎃손가락을 다쳐했습니다
中指を負傷しました
가운데 자리는 비어 있습니까?
真ん中の席は、空いていますか?
주위
주위 사람들
周りの人々
주변
오른쪽
왼쪽
0 件のコメント:
コメントを投稿